“颠扑不灭”是一个汉语成语,拼音为diān pū bù pò,指无论怎样摔打都破不了,比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。该成语源自宋代朱熹的《朱子全书》,原指物体坚固到无法被击碎的程度,后引申为理论、学说等具有极高的稳定性和权威性。
详细解释:
字面含义
- “颠”指跌倒、敲打;“扑”指击打;“不破”即无法被破坏。合起来形容物体无论受到多大的外力冲击,依然保持完整。
引申含义
- 在抽象语境中,常用来形容理论、学说等具有不可动摇的科学性或真理性,例如:“他的理论在实践中经受了多次检验,真可谓颠扑不灭。”
用法示例
- 正面评价:
“马克思主义哲学的真理光芒,是经得起历史颠扑不灭的。”
- 贬义反用:
“某些错误观点虽被反复驳斥,却仍顽固存在,真可谓颠扑不灭。”
出处与背景:
该成语出自宋代朱熹的《朱子全书·性理三》,原文为:“既能体之而乐,则亦不患不能守,须如此而言,方是颠扑不破,绝渗漏,无病败耳。” 这里朱熹强调,只有真正理解并乐于践行某种理论,才能使其具有不可动摇的稳定性。
综上,“颠扑不灭”是一个兼具形象比喻和抽象内涵的成语,既可用于形容物质世界的坚固,也可用于赞誉理论学说的科学性。